资料 |
时长( 11:49:16) |
播放量(7664) |
1.5“全能型”导游——景点导游的能力培养 |
00:08:19
|
92 |
1.1景点导游的概念 |
00:06:42
|
90 |
1.2景点导游的职责 |
00:11:20
|
93 |
1.3景点导游的道德素养1 |
00:16:46
|
95 |
1.3景点导游的道德素养2 |
00:14:03
|
105 |
1.3景点导游的道德素养3 |
00:09:26
|
90 |
2.6导游服务总结 |
00:03:59
|
88 |
2.1导游服务准备 |
00:11:28
|
89 |
2.2致欢迎词的准备 |
00:06:34
|
99 |
2.3游览行程和线路商定 |
00:11:10
|
92 |
2.4景点讲解服务 |
00:11:24
|
107 |
2.5致欢送词 |
00:05:04
|
103 |
5.11 警示讲解法 |
00:09:14
|
107 |
3.1导游词创作-“我行我素”-景点导游词的特点输出 |
00:09:57
|
83 |
3.2导游词创作-“四大金刚”-景点导游词的结构 |
00:12:01
|
95 |
3.3导游词创作-“巧夺天工”景点导游词的写作要求 |
00:09:52
|
97 |
3.4 导游词创作-景点导游词典型案例解读 |
00:10:16
|
95 |
4.1导游语言的概念 |
00:05:56
|
96 |
4.2导游语言类型 |
00:06:37
|
113 |
4.3景点导游的功能 |
00:06:18
|
104 |
4.4导游语言遵循的原则 |
00:12:48
|
108 |
4.5声临其境—导游有声语言的运用的智慧 |
00:13:47
|
102 |
4.6“于无声处”——导游无声语言的的表达技巧 |
00:13:31
|
117 |
5.1 简单概述讲解法 |
00:11:21
|
110 |
5.2 分段讲解法 |
00:05:52
|
98 |
5.3 突出重点法 |
00:12:30
|
111 |
5.4 触景生情讲解法 |
00:08:54
|
103 |
5.5 虚实结合法 |
00:08:48
|
97 |
5.6 问答法 |
00:11:22
|
95 |
5.7故意示错法 |
00:09:08
|
98 |
5.8类比法 |
00:09:14
|
109 |
5.9拟人比喻法 |
00:08:46
|
100 |
5.10 活用数字法 |
00:08:07
|
118 |
6.1活用词语 |
00:12:21
|
104 |
6.2妙用语法 |
00:11:43
|
105 |
6.3巧用修辞 |
00:11:40
|
95 |
6.4铸就风格 |
00:15:00
|
84 |
7.1山地景观类景点讲解技巧 |
00:09:30
|
96 |
7.2水域景观类景点讲解技巧 |
00:10:55
|
102 |
7.3景观类导游讲解技巧-古建筑类景点讲解技巧 |
00:11:40
|
97 |
7.4景观类导游讲解技巧-博物馆类景点讲解技巧 |
00:10:16
|
116 |
8.1秦始皇帝陵博物院中文讲解 |
00:12:03
|
118 |
8.2华清宫景区中文讲解 |
00:14:51
|
126 |
8.3黄帝陵景区中文讲解 |
00:12:18
|
121 |
8.4大雁塔—大唐芙蓉园景区中文讲解 |
00:14:13
|
129 |
8.5华山景区中文讲解 |
00:12:06
|
136 |
8.6法门寺佛文化景区中文讲解 |
00:12:49
|
128 |
8.7金丝峡景区中文讲解 |
00:17:36
|
121 |
8.8太白山景区中文讲解 |
00:14:50
|
115 |
8.9陕西历史博物馆中文讲解 |
00:12:25
|
114 |
8.10西安城墙景区中文讲解 |
00:16:17
|
124 |
8.11西安碑林景区中文讲解 |
00:15:07
|
122 |
8.12西安清真大寺中文讲解 |
00:14:52
|
178 |
9.1秦始皇陵博物馆英文讲解 |
00:14:04
|
185 |
9.2华清宫景区英文讲解 |
00:13:06
|
182 |
9.3黄帝陵景区英文讲解 |
00:13:08
|
157 |
9.4大雁塔—大唐芙蓉园景区英文讲解 |
00:14:32
|
211 |
9.5西安城墙-碑林历史文化景区 |
00:13:16
|
194 |
9.6法门寺景区英文版 |
00:12:29
|
549 |
9.7陕西历史博物馆英文讲解 |
00:14:22
|
309 |
9.8西安清真大寺英文讲解 |
00:12:49
|
136 |
1.4“腹有诗书气自华”——景点导游的知识素养 |
00:18:24
|
111 |